文章
  • 文章
搜索
首頁 >> 大陸頭條 >>資訊頭條 >> 首批獲評非遺傳承人的在廈臺胞卓聖翔:只要有人願意學,我會堅持免費教
詳細內容

首批獲評非遺傳承人的在廈臺胞卓聖翔:只要有人願意學,我會堅持免費教

時間:2020-07-31     【轉載】   來自:福建日報

微信截图_20200731085631.png

卓聖翔(左五)與南音班學員合影

 

今年6月,已經在廈定居的75歲臺灣南音名家卓聖翔,入選當地第五批市級非遺代表性傳承人名錄。作為首批獲評非遺傳承人的在廈臺胞之一,卓聖翔最近不僅在撰寫《福建南音全集》叢書,還在為“世界非遺南音曲庫”錄音專案的錄製工作而忙碌。“‘非遺傳承人’當然是一種榮譽和認可,但無論有沒有這個頭銜,我都會把傳承南音這件事做好。”他說。

 

繼藝

 

卓聖翔祖籍泉州南安,7歲開始接觸南音,啟蒙老師則是堂兄卓聖煌。“堂兄年紀大我十多歲,自幼唱戲,南音也唱得很好。”他說,堂兄不僅把自己領進了南音世界,還在兩年後帶他到廈門“集安堂”“迦A閣”拜師學藝,師從南音一代宗師紀經畝先生和人稱“厚仙”“南管先生”的白厚先生。

 

紀經畝先生傳授琵琶古典彈奏技法,白厚先生教導南音傳統唱腔藝術,這段老師口傳心授、學生埋頭苦學的經歷持續了三年。12歲時,卓聖翔的家人為方便與他在菲律賓經商的父親相聚,決定舉家遷居香港。到香港後,他便加入福建體育會南音戲劇組,參與南音的編曲、教學。巧合的是,紀經畝先生不久後受聘來港教學。彼時,卓聖翔與恩師朝夕相處,不僅如饑似渴地學習南音作曲的知識與技巧,還收集、整理和保存了南音100多個傳統曲牌和代表作。

 

香港一待便是十八年。邁入而立之年的卓聖翔開始輾轉旅居於東南亞各地。前後十餘年時間,他先是赴菲律賓加入國風郎君社,拜林玉譃閹煂W習南音指譜,成為“台柱”;後受新加坡湘靈南音社社長丁馬成之邀擔任音樂指導並專職作曲,兩人合著《南管精華大全》;此後又在馬來西亞、印尼等地開課教學。

 

“1989年,我們到臺灣演出時,當地有人告訴我,他們很多人想學南音,但苦於沒有老師。”卓聖翔認為,臺灣南音受眾群體穩定、學習氛圍濃厚,有很好的植根繁盛的土壤,於是便決定接受教授邀請,並就此定居臺灣。

 

在臺灣的三十年時間裏,卓聖翔由南往北,先後創辦高雄串門南樂團、臺北奉天宮南樂團,並在二十多所中小學開設南音興趣班,潛心於南音傳承。此外,他還組織臺灣當地的南樂團來閩巡演,並在2004年受邀擔任福建南音網藝術指導,創建南音曲庫、錄製教學視頻,並在此後多年間與廈門各大南音協會有往來,策劃了多場活動,積極推動兩岸南音交流。

 

創新

 

幾十年輾轉各地,卓聖翔於每個落腳之處汲取養分,技藝在積累沉澱中不斷精進,在業界以精研南音曲牌、指譜以及作曲聞名,尤其擅長彈琵琶,素有“琵琶聖手”之美譽。在兩岸交流中,他開始探索創新,嘗試讓更多人愛上南音。

 

卓聖翔說,2002年舉辦的首屆海峽兩岸中華傳統文化研討會暨中華詩詞昆曲南管演唱會上,浸潤著唐風宋韻的南音與擁有古樂遺風氣質的昆曲交相輝映。但在現場,有觀眾提出,南音曲調優美但詞不好懂,建議與唐詩宋詞相結合。

 

事實上,早在幾年前,卓聖翔就與學生林素梅推出3套《唐詩宋詞南管唱》,將古典詩詞融入南音的古老唱腔。借此機會,他結合早期收集整理的100多個南音傳統曲牌,開始系統地為唐詩宋詞譜曲,在遇到一些難以用傳統曲牌表達的詩詞,又自創“英雄塚疊”等20多個曲牌。同時,他還與擅長作詞的學生羅純禎合作創作《紅旗河》《雷鋒之歌》《青藏鐵路》《中國的脊樑》等新詞。

 

這種“新南音”受到很多人的認同,特別是年輕人、孩子家長,但同時也產生了一些爭議。“傳統固然好,但是時代在進步,保留傳統同時也需要創新。”卓聖翔說,南音不能原地踏步,如果無法吸引新的觀眾,就有失傳的風險。

 

令卓聖翔感到欣慰的是,他的堅持得到回報。2010年,廈門市南樂團表演的南音《相聚在寶島》獲得第六屆中國曲藝牡丹獎節目獎。專家一致認為,音樂曲調和樂隊編配既完整保留了南音所特有的藝術本色,又較好地融入了新的音樂元素,從形式和內容上注入新的活力。而這部作品由閩臺南音藝術家首度合作,是在南音創新方面的一次嘗試,作詞是廈門著名鄉土作家塗堤女士,而譜曲的正是卓聖翔。

 

這並非孤例。2018年,卓聖翔依據詞意拿捏曲調快慢,耗費一周的時間為泉州南安的《鄭成功·祖訓》作曲。這部作品從省內一眾作品中脫穎而出,最終獲第十屆中國曲藝牡丹獎提名。此外,卓聖翔還受著名作曲家何占豪之邀,與戲曲梅花獎得主吳晶晶等共同編創演出大型交響南音《陳三五娘》,對非遺進行創作式傳承,受到各界廣泛好評。

 

傳承

 

今年6月,廈門市文旅局公佈了66名第五批市級非遺代表性傳承人,卓聖翔名列其中。這也是在廈臺胞首次參評獲評。

 

“‘非遺傳承人’當然是一種榮譽和認可,但無論有沒有這個頭銜,我都會把傳承南音這件事做好。”卓聖翔說,近期主要在廈門、泉州、福州來回跑,為“世界非遺南音曲庫”錄音專案的1000多首曲目的錄製工作而忙碌。

 

卓聖翔發現,由於缺少作曲教學,目前不少作品並不符合南音曲牌特點,也沒有遵循曲調規律。因而,在忙碌的錄製工作之餘,他還著手推進《福建南音全集》叢書的寫作與出版。這套叢書共10本,包括《南音作曲概論》《南音二弦演奏技法》等。“這是我畢生積累下來的心得與體會,希望這套叢書能在今年底前完成,對南音藝術的傳承有所幫助。”他說。

 

除了錄音與寫作,卓聖翔還深入基層社區教學。

 

兩年前,廈門翔安歐厝啟動“南音泥土計畫”,該計畫提出在三年內,以歐厝音樂社區為抓手,引進專業師資力量並與高等院校合作,培育一批優秀的南音傳承者。受邀成為傳習老師之一的卓聖翔,特地跑遍新店鎮調研摸底,最後列出完整的教學計畫,並於每週六和周日,帶著兩位老師一起在澳頭超曠美術館開班培訓。

 

“南音泥土計畫”未成年人班有六七十個孩子。培訓班經過摸底後進行因類施教,音色好的主要安排學習唱腔藝術,活潑機靈的則側重學習琵琶彈奏、作曲作詞。孩子們的學習積極性很高,這也讓卓聖翔教起來非常有幹勁。

 

實際上不只是翔安,廈門的思明、湖裏兩區亦有多個社區常常邀請卓聖翔執教。此外,他還自己招收了數十名學生。儘管缺少固定的教學場地,有時甚至借用學生的店鋪,在晚上歇業後供大家上課,卓聖翔依然樂在其中。“只要有人願意學,我就會堅持免費教。”他說。


底部导航

關註微信公眾號

台陸通APP下載

400-800-1969

周一至周五(8:30-17:45)

2019-2024 dalutone.cn 版权所有 ICP证:闽B2-2019900991 
 


陸通LINE@生活圈

seo seo